-
Petites quantités d'agents de guerre chimique et biologique
الكميات الصغيرة من مكونات الأسلحة الكيميائية والبيولوجية
-
Questions soulevées par les armes chimiques et biologiques et leur prolifération.
قضايا تتصل بانتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية.
-
Nous disposons déjà d'instruments internationaux de réglementation des armes chimiques, biologiques et nucléaires.
ولدينا بالفعل صكوك دولية لتقييد الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية.
-
La dénonciation du TNP ne doit pas offrir la possibilité aux États d'éviter de rendre des comptes à la communauté internationale des violations commises alors qu'ils étaient parties au Traité.
- إزالة مخزونات الأسلحة الكيميائية والبيولوجية القائمة والبرامج الباليستية المنتشرة؛
-
2005, no 1 : La science, la technologie et les conventions sur les armes chimiques et biologiques;
2005، العدد 1 العلم والتكنولوجيا وأنظمة معاهدة الأسلحة الكيميائية والبيولوجية
-
a) Des armes chimiques, biologiques ou nucléaires et les substances ou matières intervenant dans leur fabrication;
(أ) الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية، والمواد واللوازم الموجهة لإنتاجها؛
-
E. Al-Qaida et les armes chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
هاء - تنظيم القاعدة والأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية
-
Les armes chimiques et biologiques ont déjà été interdites grâce à cette conférence.
فقد حظرت الأسلحة الكيميائية والبيولوجية بالفعل بفضل هذا المؤتمر.
-
- Armes chimiques, biologiques et nucléaires (art. 81 de la Constitution nationale);
- الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية (المادة 81 من الدستور)؛
-
b) Dans les domaines de la non-prolifération chimique et biologique
(ب) في مجالي منع انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية